블로그 글 다듬기

(본딧글)

페어베언은 초기 구강기와 후기 구강기를 구분했는데 그는 초기 구강기에 아기가 엄마에게 희미하게 어떤 signal을 보낸다고 한다. 쉽게 말하면 엄마가 아기를 사랑하지만 그 아기도 아기 수준에서 엄마를 사랑한다는 것이다. 그런데 엄마가 그런 아기의 신호를 민감하게 감지하고 반응해주면 아기는 자신의 사랑이 응답된 것에 대해 성취감을 느끼며 이를 따뜻한 젖가슴과 같은 것으로 내사(수용)하게 된다는 것이다. 그러나, 그런 여리고 민감한 신호가 거부되면 아기는 엄마에게 투여하는 자신의 사랑(전문적으로 말하면 사랑의 리비도가)에 무엇인가 문제가 있다고 느낀다는 것이다. 그런 일이 반복되면 아기는 "사랑"을 믿지 않는 아이가 된다는 것이다. 즉 대상에 대해 무반응적인 방어적 성격을 형성하게 된다는 것이다.

...

인간이 느끼는 감정의 80% 이상은 실은 사랑의 감정이라는 것이다. 미움도 분노도 알고 보면 거절받은 사랑의 감정이 그렇게 얼굴을 뒤바꾼 것이다.

...

포르노를 찾는 것은 애정의 부족이 아니라 욕망의 부족을 채우는 것이다.

 

(고친 글)

페어베언은 구강기를 초기와 후기로 나누었는데 초기 구강기에 아기가 엄마에게 희미하게 어떤 신호를 보낸다고 한다. 쉽게 말하면 엄마가 아기를 사랑하지만 아기도 아기 수준에서 엄마를 사랑한다는 말이다. 그런데 엄마가 아기의 신호를 민감하게 알아채고 반응해주면 아기는 자신의 사랑이 응답된 데 뿌듯해 하며 엄마를 따뜻한 젖가슴처럼 내사(수용)하게 된다. 그러나, 그런 여리고 민감한 신호가 거부되면 아기는 엄마에게 투여하는 자신의 사랑(전문적으로 말하면 사랑의 리비도)에 문제가 있다고 느낀다. 그런 일이 거듭되면 아기는 "사랑"을 믿지 않는 아이가 된다. 곧 대상에 반응하지 않는 방어 성격이 생긴다.

...

사람이 느끼는 감정의 80% 이상은 막상 사랑이라는 감정이다. 미움도 분노도 알고 보면 거절받은 사랑이 얼굴을 뒤바꾸어 나타난 모습이다.

...

포르노는 모자란 애정이 아니라 모자란 욕망을 채우려고 찾는다. 

 

'글 쓰기 > 우리말 다듬기' 카테고리의 다른 글

다행, 소극적, 신랄  (0) 2020.08.23
게, 것, 대해  (0) 2020.08.17
느낌을 갖다.  (0) 2020.08.11
대하여, 관하여  (0) 2020.08.11
따뜻한 옷차림을 해주세요.  (0) 2019.12.02

페이스북에서 어떤 분 글을 보다가 '느낌을 갖고 있던'이란 글월을 보고서 고쳐 보았다.

(본딧글)

기자들의 다양한 연륜만큼 다양하고 훌륭한 질문들이었다. 요즘 기자들, 특히 젊은 기자들은 질문을 잘 안하거나 좋은 질문을 잘 못한다는 느낌을 갖고 있던 나로서는 대단히 기분 좋은 놀라움이었다.

"우리 선조들의 독립투쟁의 결과로 조국이 해방된 것은 아니지만 한 세대가 넘는 오랜 세월 동안의 불굴의 독립투쟁이 없었다면 우리는 조국을 되찾지 못했을 것입니다. 누가 외적과 어떻게 싸웠고 누가 외적에 부역해서 어떻게 호의호식했는지 기억해야 합니다..."

 

(고친 글)

기자들 나이대가 다른 만큼 여러 훌륭한 질문이 있었다. 요즘 기자들, 무엇보다 젊은 기자들은 질문을 잘 안하거나 질문을 잘 못한다고 느꼈던 나로서는 아주 기분 좋게 놀랐다. 

"우리 옛 어른들이 독립투쟁을 하였기에 우리나라가 해방되진 않았지만 한 세대가 넘는 오랜 세월 동안 굽히지 않고 독립투쟁을 하지 않았다면 우리는 나라를 되찾지 못했을 텝니다. 누가 외적과 어떻게 싸웠고 누가 외적에 빌붙어서 어떻게 잘 먹고 잘 살았는지 기억해야 합니다..."

 

 

'글 쓰기 > 우리말 다듬기' 카테고리의 다른 글

게, 것, 대해  (0) 2020.08.17
것이다  (0) 2020.08.13
대하여, 관하여  (0) 2020.08.11
따뜻한 옷차림을 해주세요.  (0) 2019.12.02
가지고 있는  (0) 2019.08.30

웹툰에서 문장마다 '대하여' '관하여'를 써서 고쳐 보다.

 

1. 짐이 의회의 설립에 관하여 긍정적으로 고민해 보겠노라.

   짐이 되도록 의회를 설립하는 쪽으로 깊이 생각해 보겠노라. 

 

2. 그리고 영국의 조사단에 대한 고종의 발언도 대신들에게 전했다.

   그리고 고종이 영국 조사단 문제를 놓고 하신 말씀도 대신들에게 알렸다. 

 

3. 폐하께서는 조사단에 대해서도 이렇게 말씀하셨습니다. 

   폐하께서는 조사단을 이렇게 생각한다고 말씀하셨습니다. 

'글 쓰기 > 우리말 다듬기' 카테고리의 다른 글

것이다  (0) 2020.08.13
느낌을 갖다.  (0) 2020.08.11
따뜻한 옷차림을 해주세요.  (0) 2019.12.02
가지고 있는  (0) 2019.08.30
조국 후보자 발표문 ('19.8.22.)  (0) 2019.08.22

바쁘다고 하면 busy, hectic 같은 낱말만 생각나는데 요렇게 쓰면 바쁜 모습을 더 생생하게 나타낼 수 있다 '발바닥에 땀나게'라는 우리말과 얽어서 기억하면 좋겠다. 

Rush somebody off one's feet: to cause somebody to be very busy. 

I've been rushed off my feet all morning. 

These days we all seem to be rushed off our feet. 

 

 

'말 배우기 > 영어 공부' 카테고리의 다른 글

as you were  (0) 2021.03.28
naugty food  (0) 2020.08.16
It harbors xxx  (0) 2020.08.01
In my baseline view  (0) 2020.06.18
I speak for someone when I say  (0) 2020.06.18

have 대신에 요I긴하게 쓸 수 있을 듯하다. 

It harbors significant risk for countries like Russia that try to implement a strategy.

Italy harbors many of the same problems as France and in many respects has the same outlook. 

East Sea harbors deep scars from a painful past. In the first half of the 20th century, Japan robbed Korea of its national sovereignty. 

 

'말 배우기 > 영어 공부' 카테고리의 다른 글

naugty food  (0) 2020.08.16
be rushed off one's feet  (0) 2020.08.09
In my baseline view  (0) 2020.06.18
I speak for someone when I say  (0) 2020.06.18
I am salty  (0) 2020.05.16

흔히 얘기할 때 생각나는 표현은 Basically, I think ......이다.

그런데 다른 표현으로 이 표현을 쓰면 좋겠다.

In my baseline view,  while I do believe it will likely take some time for economic activity and the labor market to fully recover from the pandemic shock, I do project right now that the economy will resume growth starting in the third quarter. (2020/06/16 FRB speeches)

 

'말 배우기 > 영어 공부' 카테고리의 다른 글

be rushed off one's feet  (0) 2020.08.09
It harbors xxx  (0) 2020.08.01
I speak for someone when I say  (0) 2020.06.18
I am salty  (0) 2020.05.16
optimism has been replaced with the reality  (0) 2020.05.07

I speak for someone when I say ..... 이 표현도 관용적으로 쓰는 듯하다.

I speak for my colleagues throughout the Federal Reserve System when I say, there is no place at the Federal Reserve for racism and there should be no place for it in our society. Everyone deserves the opportunity to participate fully in our society and in our economy. (FRB 2020/6/16 testimony 중에서 발췌)

'이러저러한 내용을 다른 사람을 대변해서 얘기한다'는 뜻으로 해석하면 되겠다. 

 

사전에 나온 풀이는 다음과 같다.

(speak for someone/something) to represent the feelings or opinions of another person or group of people

E.g.) I know I speak for us all when I say how sorry I am for this mistake

'말 배우기 > 영어 공부' 카테고리의 다른 글

It harbors xxx  (0) 2020.08.01
In my baseline view  (0) 2020.06.18
I am salty  (0) 2020.05.16
optimism has been replaced with the reality  (0) 2020.05.07
Wherewithal  (0) 2020.05.05

I am salty.  I hold a grudge와 비슷한 뜻이다.

넷플릭스 '미셸 오바마의 비커밍'에서 알게된 표현. 청중들에게 어렸을 때 얘기를 하는 대목이다.

고등학교 선생님이 '넌 Princeton 대학 갈 감이 안된다(I don't think you are a Princeton material.)'고 얘기했다고.  훗날 학교에 찾아 갔더니 그 선생님은 학교에 남아 있지 않았다고. 그러면서 이렇게 얘기한다.

 

"But that statement, while I was to get over it, it was a punch. I am still a little salty about that. I am a little salty about it.

지금도 살짝 욱해요. 뒤끝이 좀 남아 있죠.  

 

더 찾아보니 문맥에 따라 부글부글 거리다, 까칠하다, 이런 번역도 가능할 듯하다.

Is he salty that I have more Youtube subscribers than him?  내가 걔보다 유튜브 구독자가 더 많아서 내심 부글부글하고 있나? 

Am I salty that I didn't get born into a family of billionaires? 

She asked me, "sweet or salty".   I'm more of a salty type of guy.  난 좀 까칠한 편이죠. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

'말 배우기 > 영어 공부' 카테고리의 다른 글

In my baseline view  (0) 2020.06.18
I speak for someone when I say  (0) 2020.06.18
optimism has been replaced with the reality  (0) 2020.05.07
Wherewithal  (0) 2020.05.05
mill around  (0) 2020.05.05

+ Recent posts