give scope도 이력서에서 쓸만한 표현이다. allow or facilitate activity.

Those experiences gave me a wider scope to develop my skills.  

It would give greater scope for the courts to assess the validity of legislation against human rights benchmarks. 

'말 배우기 > 영어 공부' 카테고리의 다른 글

the worst is (likely) behind us  (0) 2020.03.17
something being what it is  (0) 2020.03.15
in good stead  (0) 2020.03.15
fall out of favour  (2) 2020.03.13
I would be remiss  (0) 2020.03.07

이력서에서 쓰기 좋은 표현. 

Those experiences stood me in good stead.  그런 경험이 저에게 크게 도움이 되었습니다

도움이 되었다라고 하면, helpful, useful, beneficial 이런 형용사 밖에 생각이 안 난다. 동사는 stand, put, serve, hold 등 다양하게 쓸 수 있다. 

 

My enthusiasm for this job would stand me in good stead

The skills I picked up here always held me in good stead

The knowledge that we've accumulated from his incredible adventure is something that is going to serve us in good stead as we continue to accelerate and advance our forays into space. (Obama 대통령이 astronaut에게 한 말) 

I hope to do something I think is important and that will put me in good stead

 

'말 배우기 > 영어 공부' 카테고리의 다른 글

something being what it is  (0) 2020.03.15
give scope  (0) 2020.03.15
fall out of favour  (2) 2020.03.13
I would be remiss  (0) 2020.03.07
tee up  (0) 2020.03.07

이 표현도 유용하게 쓸 수 있겠다. 여러 상황에 적용이 가능하니까. 영작을 할 때 잘 쓰기 어려운 표현이다.

Behaviourism fell out of favour.  행동주의에 대한 관심이 식었다.

Kim Jong Nam quickly fell out of favour with his father. 김정남은 갑자기 아버지의 총애를 잃었다

Hebrew certainly fell out of favour as a household language.  집에서 히브리어를 쓰지는 않게 되었습니다. 

 Airline stocks fell out of favour with investors because of the global economic slowdown. 국제 경제 침체 때문에 투자자들이 항공사 주식을 외면했습니다

 

 

 

 

'말 배우기 > 영어 공부' 카테고리의 다른 글

give scope  (0) 2020.03.15
in good stead  (0) 2020.03.15
I would be remiss  (0) 2020.03.07
tee up  (0) 2020.03.07
challenge us to V  (0) 2020.02.28

Remiss를 careless, negligent라는 낱말 뜻으로만 알면 이 문장을 어떻게 번역해야 할지 난감하다. 

그런데 I would be remiss if....는 부드럽게 말하는 예의 바른 표현이다. 

I would be remiss if I didn't mention that there are a lot of natural resources and opportunities in Africa.

아프리카에 천연자원과 기회가 아주 많다는 얘기를 빼 놓으면 안 되겠네요. (같은 얘기를 영작하라고 하면 아마 I should mention that .....으로 밖에 못할 듯하다.)

I would be remiss not to mention that Jane was formerly a staff member at the IFRS Foundation.

제인이 IFRS 재단 직원이었다는 얘기를 말씀드려야 겠습니다. 

 

'말 배우기 > 영어 공부' 카테고리의 다른 글

in good stead  (0) 2020.03.15
fall out of favour  (2) 2020.03.13
tee up  (0) 2020.03.07
challenge us to V  (0) 2020.02.28
A is a source of B  (0) 2020.02.23

회의 첫 머리에 많이 듣는 말이다. 골프경기에서 공을 놓는 행위라는 원래 뜻은 알고 있었지만, 실제로 이야기를 주고 받을 때 어떻게, 언제 써야 하는지는 잘 와닿지 않았다. 그래서 여러 보기를 적어 본다.  

I just want to tee up our guests today by giving you a little snapshot of where we hope to go with this session.

이 회의의 목적을 참석하신 분들께 소개 차원에서 짧게 말씀드리고자 합니다. 

 

(The speaker talks on the subject and then) So hopefully that helps tee up some questions and conversations later too.

제 얘기가 나중에 질문과 토론할 때 도움도 되었으면 합니다. 

 

That's a perfect tee-up of what's the website. 

회사 웹사이트를 아주 잘 소개해 주셨네요. 

 

The moderator said to me, "Can you tee up the topic of diversity?"  

사회자가 저한테 얘기했어요. "다양성이 무엇인지를 소개시켜 주시겠어요?"

 

We thought we would tee up some issues and I'll get started by teeing up some issues on this tax reform.

몇 가지 쟁점을 언급해야 겠다고 생각했고요. 그래서 이 세제개편에 얽힌 쟁점 몇 개를 제기하면서 시작하고자 합니다. 

 

 

 

 

 

 

'말 배우기 > 영어 공부' 카테고리의 다른 글

fall out of favour  (2) 2020.03.13
I would be remiss  (0) 2020.03.07
challenge us to V  (0) 2020.02.28
A is a source of B  (0) 2020.02.23
something feels off  (0) 2020.02.09

Challenge를 동사로 쓰면서 말하기 쉽지 않다. 우리 말과 일대일로 번역하기 어려운 구조다. 예문을 많이 보면서 익숙해져야 한다. challenge를 '도전'이란 말로 틀에 박히게 번역하면 영 어색하다. 

I pray you would challenge us to trust you.  기독교인이 기도하면서 이렇게 얘기한다. "우리를 담금질해서 당신을 믿게 해 주시길 기도합니다."

I want to challenge us to think about one way that we, as a community, can help serve the nation now.    "쉽지 않겠지만 우리가 공동체로서 이 나라를 위해 어떻게 도울 수 있을지 생각해 보았으면 합니다."   

She can challenge us to deal with some of the big issues that are facing us. "그녀는 우리 앞에 놓인 큰 문제들을 피하지 않고 우리가 당당히 맞닥뜨려 해결해 나가라고 얘기하기도 합니다."  

 

'말 배우기 > 영어 공부' 카테고리의 다른 글

I would be remiss  (0) 2020.03.07
tee up  (0) 2020.03.07
A is a source of B  (0) 2020.02.23
something feels off  (0) 2020.02.09
living wills  (0) 2020.01.25

A is a source of B. 해석하면 어려운 문장은 아니지만, 번역할 때 'A는 B의 원천이다'라고만 하면 짜증날 것 같다. 그리고 이 문장으로 영작을 하기도 힘들다.  A 때문에 B가 된다는 얘기인데, 이런 표현이 떠오를 수 있을까?  

This is a source of confusion.

The thought of winning a lottery is a source of extreme bliss for many. 

Diversity is a source of strength, not weakness.

This is a source of much puzzlement and distress.

feeling that my very existence is a source of shame

Because masturbation is a source of illness, Jews don't masturbate. 

As much as that contradiction is a source of some frustration to the United States, 

It is a source of concern by our homeland security professionals that it is too easy for would-be terrorists to get their hands on weapons of war and use them. 

I recognize that it is a source of some irritation even among some people who are broadly supportive of this proposal. 

A job is a source of pride, is a source of dignity

'말 배우기 > 영어 공부' 카테고리의 다른 글

tee up  (0) 2020.03.07
challenge us to V  (0) 2020.02.28
something feels off  (0) 2020.02.09
living wills  (0) 2020.01.25
deal a blow  (0) 2020.01.16

미드 The Good Place를 보는데 나온 표현.

Something feels off. 우리말로 하면 '뭔가 께름직하단 말이야.' 쯤 되겠네...

Googling해서 찾은 글을 보면서 맥락과 더불어 기억하면 좋겠다.  

Everything was perfect on paper: lots of benefits, giving to others so that I felt purposeful, and plenty of security. Everything seemed fine — tough, but fine. Then, there was a little voice that chided, “Keep looking.”

Something felt off.

...

 

 

'말 배우기 > 영어 공부' 카테고리의 다른 글

challenge us to V  (0) 2020.02.28
A is a source of B  (0) 2020.02.23
living wills  (0) 2020.01.25
deal a blow  (0) 2020.01.16
risks are intensifying  (0) 2020.01.16

+ Recent posts