Challenge를 동사로 쓰면서 말하기 쉽지 않다. 우리 말과 일대일로 번역하기 어려운 구조다. 예문을 많이 보면서 익숙해져야 한다. challenge를 '도전'이란 말로 틀에 박히게 번역하면 영 어색하다. 

I pray you would challenge us to trust you.  기독교인이 기도하면서 이렇게 얘기한다. "우리를 담금질해서 당신을 믿게 해 주시길 기도합니다."

I want to challenge us to think about one way that we, as a community, can help serve the nation now.    "쉽지 않겠지만 우리가 공동체로서 이 나라를 위해 어떻게 도울 수 있을지 생각해 보았으면 합니다."   

She can challenge us to deal with some of the big issues that are facing us. "그녀는 우리 앞에 놓인 큰 문제들을 피하지 않고 우리가 당당히 맞닥뜨려 해결해 나가라고 얘기하기도 합니다."  

 

'말 배우기 > 영어 공부' 카테고리의 다른 글

I would be remiss  (0) 2020.03.07
tee up  (0) 2020.03.07
A is a source of B  (0) 2020.02.23
something feels off  (0) 2020.02.09
living wills  (0) 2020.01.25

+ Recent posts