Modern Family Season 2 Episode 1.
Phil이 자신의 중고차를 팔기 전에 Claire와 아이들과 차를 타고 산에 올라 가서 옛 생각에 잠겨 있다가, 차에 문제가 있어서 아이들에게 빨리 나오라고 얘기하면서 이렇게 얘기한다.
"Slow is smooth, smooth is fast."
찾아보니 군대에서 처음으로 나온 말이네. 그리고 원래 표현은,
"Slow is steady, steady is smooth, smooth is fast."
https://www.lesswrong.com/posts/4FZfzqMtwQZES3eqN/slow-is-smooth-and-smooth-is-fast
위 링크에 걸린 글에 아래 댓글이 있다[empahsis added].
They also use this saying in the Army, although this is the compressed form. The full saying we used was "Slow is steady, steady is smooth, smooth is fast."
For more context (from the Army perspective), this comes up most heavily in weapon drills and squad movement, particularly where combined: clearing houses; getting out of trucks while under fire; getting out of helicopters while under fire; carrying casualties. The idea is that we need to be able to do several complex tasks at once:
- Move with the group in a coordinated fashion, often across difficult terrain
- Keep weapons ready, which includes both presenting a threat to the direction you are responsible for and being mindful of safety
- Recognize and communicate relevant information (like threats or likely locations for threats)
- Any other assigned task (like carrying casualties or equipment)
- All of this needs to keep happening under conditions of sensory bombardment and high stress
The Army particularly stresses getting the first and second down to "muscle memory", which I put in quotes because they use the phrase for anything that needs to be automatic, even non-physical tasks.
'말 배우기 > 영어 공부' 카테고리의 다른 글
Columbian's pronunciation (0) | 2019.07.25 |
---|---|
proverbial (0) | 2019.07.24 |
I owe it to you to be honest. (0) | 2019.07.23 |
It's a wash (0) | 2019.07.22 |
p & p (postage and packaging) (0) | 2019.04.09 |