'~하면 더 좋을 것이다.' 라고 얘기할 때 언제나 "It would be better for sb to do sth"만 떠오른다.
그런데 'do oneself a favor'를 쓰면 더 좋을 때가 있을 듯하다. 뜻은 to make things easier for oneself (by doing something)
You can do yourself a favor by arriving early at the airport.란 예문이 보인다.
'말 배우기 > 영어 공부' 카테고리의 다른 글
사물 주어 + can hope to do (0) | 2019.11.09 |
---|---|
거칠게 말하면 -> 겉잡아 말하면 (0) | 2019.11.03 |
growth is organic (0) | 2019.10.27 |
Props to whoever helped you. (0) | 2019.10.19 |
That was the last we saw of her. (0) | 2019.10.18 |